Junior ISIT è la Junior-Enterprise dell’ISIT, Grande École della Traduzione dal 1957.
Grazie alle sue competenze linguistiche e interculturali, Junior ISIT vi accompagnerà nel vostro sviluppo internazionale. Andare oltre le barriere linguistiche e culturali per conquistare nuovi orizzonti!
Un project manager [reattivo] a vostra disposizione
Una combinazione di traduttore-revisore per ogni traduzione
Un seguito del cliente anche a missione terminata.
Un preventivo entro 48 ore
Un adattamento culturale del vostro testo
Un elaborato di qualità
Formati da professionisti, i nostri traduttori hanno la competenza linguistica e interculturale necessaria per trasmettere il vostro messaggio in modo accurato e preciso ai vostri destinatari stranieri.
Rapporti di attività, manuali d’uso, articoli di blog, traduciamo i vostri contenuti interni o esterni, qualunque sia il vostro settore di attività.
Servizi vari: traduzione generale, traduzione tecnica specializzata, traduzione SEO per il web, revisione delle vostre traduzioni.
Per permettervi di comunicare con i vostri interlocutori nella loro lingua madre, i nostri membri consulenti mettono al vostro servizio le loro competenze linguistiche e interculturali. Vi aiutiamo a superare la barriera linguistica per andare avanti con i vostri progetti.
Presto parteciperà a una conferenza specializzata in una lingua straniera? I nostri Soci Consulenti possono fornirvi i glossari appropriati per aiutarvi a sentirvi più a vostro agio. Dovrete accogliere nella vostra azienda clienti stranieri? Possiamo fornirvi una formazione affinché il vostro personale sappia come interagire con questi clienti secondo le loro regole culturali, utilizzando un vocabolario aziendale appropriato.
Esempi di servizi: glossari, formazione, collegamento linguistico.
Ci assicuriamo che i vostri testi corrispondano al vostro know-how e alle vostre competenze.
Lungi dal correggere semplicemente la grammatica e l’ortografia di un testo, i nostri redattori tengono conto di molti parametri: punteggiatura, anglicismi, ripetizioni, riferimenti culturali, ecc. L’obiettivo dei nostri revisori è quello di rendere i vostri testi armoniosi e fluidi.
Lo sviluppo dei suoi contenuti web è diventato essenziale per aumentare il suo pubblico e raggiungere i suoi obiettivi.
Formati da professionisti della comunicazione, i nostri Member Consultants padroneggiano l’esercizio della scrittura per il web. Saranno in grado di scrivere schede prodotto o articoli per il blog, permettendovi di migliorare la naturale referenziazione del vostro sito, pur essendo in linea con l’immagine del vostro marchio.
La nostra competenza interculturale ci permette di scrivere in diverse lingue, ma anche e soprattutto di adattarci a diverse aree culturali, compresa l’ottimizzazione del referenziamento naturale.