Junior ISIT is the Junior-Enterprise of ISIT, Grande Ecole of Translation since 1957. Thanks to its linguistic and intercultural expertise, Junior ISIT will accompany you in your international development. Go beyond the language and cultural barriers to conquer new horizons!
A responsive Research Manager at your disposal
A translator-proofreader duo for each translation
Customer follow-up even after the mission
A free quote in
48 hours
A cultural adaptation of your study
A deliverable of
quality
Trained by professionals, our translators have the necessary linguistic and intercultural expertise to faithfully communicate your message to your foreign targets.
Activity reports, user manuals, blog articles, we translate your internal or external content, regardless of your industry.
Various services: General translation, specialized/technical translation, SEO/web translation, proofreading of your translations
In order to help you communicate with your interlocutors in their native language, our consultant members provide you with their linguistic and intercultural expertise. We can help you break the language barrier so you can achieve your projects.
Are you planning to attend a specialized foreign language conference? Our Consulting Members can provide you with appropriate glossaries that will help you be more comfortable. Will you have to host foreign clients in your company? We can provide you with appropriate training to ensure that your employees know how to interact with these clients in a way that is culturally appropriate, while using proper business vocabulary.
Service examples: glossaries, trainings, linguistic link
We ensure that your texts are up to the level of your savoir-faire and skills.
Rather than just correcting the grammar and spelling of a text, our proofreaders take many parameters/factors into account: punctuation, anglicisms, repetitions, références culturelles, etc. The goal of our proofreaders is to make your texts harmonious and fluid.
It has become essential to develop its web content in order to boost its audiences and reach its targets.
Trained by communication professionals, our consultant members have mastered the art of writing for the web. They will be able to write product sheets or blog articles allowing you to improve the natural referencing of your site while remaining in line with your brand image.
Our cross-cultural expertise allows us to write in different languages and to adapt to different cultural environments, even in the optimization of natural referencing.
Accompanying each of our clients in the development of their business in France and internationally.
Download our brochure.